วันจันทร์ที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2559

PART 2 : บอกอาการป่วย(Sickness)

PART 2 : บอกอาการป่วย(Sickness)

      ในการเดินทางไปต่างประเทศนั้น ทุกๆคนย่อมจะเตรียมตัวกันก่อนล่วงหน้าอยู่แล้วใช่ไหมคะ ไม่ว่าจะเตรียมเสื้อผ้า ข้าวของเครื่องใช้ที่จำเป็น เอกสารเดินทางต่างๆ แผนที่ท่องเที่ยวและอีกมากมาย แต่สิ่งหนึ่งที่เตรียมกันไปไม่ได้เลยคือสุขภาพ เราไม่สามารถรู้ได้เลยว่าเมื่อเราไปถึงที่นั่นแล้วเราจะสุขภาพแข็งแรงดีไหม เราจะป่วยหรือเปล่า ซึ่งถ้าเราป่วยขึ้นมาจริงๆก็คงจะลำบากน่าดู หากป่วยเล็กๆน้อยๆ ยาสามัญประจำบ้านที่พกไปก็น่าจะพอบรรเทาอาการได้อยู่บ้าง แต่ถ้าหากป่วยแบบจริงๆจังๆจนถึงขั้นเข้าโรงพยาบาลขึ้นมาล่ะก็เรื่องใหญเลยค่ะ สิ่งสำคัญเลยคือหากเราอธิบายอาการป่วยของเราไม่ถูก อาการป่วยก็จะยิ่งแย่ลงค่ะ
       เพราะฉนั้นเรามาเรียนรู้คำศัพท์และประโยคง่ายๆที่ใช้บอกอาการป่วยของเรากันดีกว่า เชื่อว่าไม่ยากเกินความสามารถของ้เราแน่นอนค่ะ 


คำถามที่คุณหมอมักจะถามก็หนีไม่พ้นถามอาการค่ะ

What's the matter? = เป็นอะไร/เกิดอะไรขึ้น
How are you feeling? = คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
Are you feeling alright? = คุณโอเคไหม
How have you been feeling generally? = คุณรู้สึกแบบนี้เป็นประจำไหม
What are your symptoms? = อาการของคุณเป็นอย่างไร

ส่วนสิ่งที่เราจะตอบนั้นก็ตามอาการเราเลยค่ะ

I feel ill/sick. = ฉันรู้สึกป่วย
I feel very bad. = ฉันรู้สึกแย่
I feel faint = ฉันรู้สึกเหมือนจะเป็นลม
My head is giddy. = ฉันรู้สึกวิงเวียนศีรษะ
I have got a headache. = ฉันปวดหัว
I have got a stomachache. = ฉันปวดท้อง
I have got a cough. = ฉันไอ
I have got a cold. = ฉันเป็นหวัด
I have got a fever. = ฉันเป็นไข้
I have got diarrhea. = ฉันท้องร่วง

หากได้รับยาที่ห้องจ่ายยา เภสัชกร อาจถามคนไข้ ด้วยประโยคที่ว่า…
Do you have any allergies? คุณแพ้อะไรบ้างไหม


ประโยคต่อไปนี้เป็นประโยคสนทนาเกี่ยวกับการตรวจการรักษาอาการของคนไข้ อาจไม่ใช่ประโยคที่เป็นมาตรฐานที่ใช้สนทนากัน ซึ่งแล้วแต่แพทย์จะถามหรือสนทนากับคนไข้
I’m going to take your temperature/pulse. ฉันกำลังจะวัดอุณหภูมิร่างกาย/วัดชีพจร คุณนะ
Does it hurt when I press here? กดตรงนี้เจ็บไหม
Your blood pressure is.... ควมดันโลหิตของคุณ....
Your temperature is…อุณหภูมิของคุณ…
Open your mouth, please กรุณาอ้าปาก
I want to send you for an X-ray. ผมอยากส่งคุณไปเข้ารับการเอ็กซเรย์
You need to be hospitalized. คุณต้องเข้ารับการรักษาตัวที่โรงพยาบาล
I want you to see a specialist. ฉันอยากให้คุณไปพบผู้เชี่ยวชาญ

เห็นไหมคะว่าการบอกอาการป่วยของเรานั้นไม่ได้ยากอย่างที่คิดเลย อาจจะมีบางประโยคหรือบางคำที่ค่อนข้างยาก แต่ประโยคเหล่านั้นสามารถใช้ได้จริงเมื่อเกิดเหตุฉุกเฉิน เชื่อว่าถ้าฝึกบ่อยๆก็จะสามารถบอกอาการคุณหมอได้อย่างถูกต้องแน่นอนค่ะ







อ้างอิง : http://engenjoy.blogspot.com/2014/04/sickness.html










ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น